| | desiderio alicuius rei angor | dēsīderiō alicuius reī angor | vermisse etw. schmerzlichmiss something sorely | | | |
| | desiderio alicuius rei teneor (afficior) | dēsīderiō alicuius reī teneor (afficior) | habe Sehnsucht nach etw.have a longing for something | | | |
| | | | vermisse etw.miss something, , feel a desire for something, have a desire for something, be inspired by a longing for something | | | |
| | | | verspüre Verlangen nach etw. | | | |
| | | | werde von Sehnsucht nach etw. erfüllt (beseelt) | | | |
| | desiderio aliquem afficio | dēsīderiō aliquem afficiō | erfülle jdn. mit Sehnsuchtfill someone with longing, arouse in someone's desire, cause someone to desire (alicuius / alicuius rei - nach jdm. / etw.) | | | |
| | | | wecke bei jdm. Sehnsucht (alicuius / alicuius rei - nach jdm. / etw.) | | | |
| | desiderio ardens | dēsīderiō ārdēns | sehnsüchtiglonging, yearning | | | |
| | desiderio flagrans | dēsīderiō flagrāns | sehnsüchtiglonging, yearning | | | |
| | desiderio incensus | dēsīderiō incēnsus | sehnsüchtiglonging, yearning | | | |
| | desiderio maceor | dēsīderiō māceror | verzehre mich in Sehnsuchtbe consumed by longing (alicuius / alicuius rei - nach jdm. / etw.) | | | |
| | desiderio macesco | dēsīderiō macēscō | verzehre mich in Sehnsuchtbe consumed by longing (alicuius / alicuius rei - nach jdm. / etw.) | | | |
| | desiderium alicuius facio | dēsīderium alicuius faciō | lasse Sehnsucht nach jdm. aufkommen (alicui - bei jdm.) | | | |
| | | | wecke Sehnsucht nach jdm.arouse a longing for someone (alicui - bei jdm.) | | | |
| | desiderium capio | dēsīderium capiō | verspüre Verlangenfeel desire | | | |
| | desiderium expio | dēsīderium expiō | befriedige ein Verlangensatisfy a craving, satisfy a desire | | | |
| | desiderium expleo | dēsīderium expleō | befriedige mein Verlangensatisfy one's desire | | | |
| | desiderium me capit | dēsīderium mē capit | sehne mich zurücklong to return (patriae - in die Heimat) | | | |
| | desiderium me tenet | dēsīderium mē tenet | Sehnsucht erfüllt michyearning fills me, desire fills me | | | |
| | desiderium patriae | dēsīderium patriae | Sehnsucht nach dem Vaterlandlonging for the fatherland (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | in desiderio alicuius rei sum | in dēsīderiō alicuius reī sum | verspüre Verlangen nach etw. | | | |
| | in desiderio cīvitātis sum | in dēsīderiō alicuius reī sum | der Staat verlangt nach mir | | | |
| | | | werde vom Staat ersehnt | | | |
| | libertatis desiderium | lībertātis dēsīderium | Freiheitsdrangdesire for freedom | | | |
| | mihi aliquid in desiderium venit | mihi aliquid in dēsīderium venit | ersehne etwas | | | |
| | | | sehne etwas zurück | | | |
| | obsequium desiderii | obsequium dēsīderiī | Erfüllung des Wunsches | | | |
| | plenus desiderii | plēnus dēsīderiī | sehnsüchtig | | | |
| | pocula desiderii | pōcula dēsīderiī | Liebestrank | | | |